Разделы блога:
Календарь:
« | Апрель 2024 | » | ||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Комментарии:
Дафна Дюморье - Ребекка
Раздел: Книжжки | Дата: 15/05/2017
Сегодня я хочу поговорить о романе Дафны Дюморье «Ребекка», написанный в 1938 году. Это глубокое произведение с трудно определимым жанром. С одной стороны – это классический готический английский роман. С другой – любовный роман. А с третьей – недурная детективная история. Все это смешено в умелых пропорциях и сдобрено удобоваримым текстом, отчего книгу можно проглотить буквально за день.
Этот роман входит в 200 величайших книг, и совсем не зря. Я уже давным-давно не читала нечто такое, чтобы взяло меня за душу настолько сильно. Даже спустя неделю после прочтения, я все еще смакую отдельные моменты, и мне это нравится.
Он очень напоминает «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, с одной стороны. А с другой – в нем есть что-то неуловимое и такое же притягательное, как в «Тринадцатая сказка» Дианы Саттерфилд.
Я уже писала об этих романах, и мне они чрезвычайно нравятся, отчего было вдвойне приятно пополнить коллекцию еще одним бриллиантом.
Сюжет разворачивается вокруг небогатой девушки, у которой к тому же нет никаких родных, и которая служит компаньоном у богатой американки миссис Ван-Хоппер. Саму девушку поначалу не зовут никак. Позже, когда она скорополительно выходит замуж за богатого англичанина Максимилиана де Винтера, ее так и будут все звать – миссис де Винтер. И все вроде бы хорошо, но вскоре выясняется, что в богатом поместье Мандерли она уже не первая миссис де Винтер. Ее предшественницу звали Ребекка и она утонула при очень загадочных обстоятельствах.
Предыдущую хозяйку поместья все так любили, включая безутешного мистера де Винтера, что молодая девушка начинает ожидаемо чувствовать себя неуютно. Еще больше масла в огонь добавляет миссис Дэнверс – экономка, которая воспитывала Ребекку буквально с колыбели и души в ней не чаяла. Она ненавидит новенькую и прямо в лицо ей это и говорит.
Миссис де Винтер настолько часто сравнивают с предшественницей, и настолько это сравнение ей не льстит(как она считает), что уже в середине повествования скапливается просто огромное напряжение в отношениях молодых супругов. Сюжет, словно тугая леска, аж звенит от накала страстей и каждую секунду ждешь, во что же это выльется.
Про детективную историю я упомянула не зря. Некая тайна витает над именем Ребекки, но что именно произошло – нам расскажут только в самом конце. Но с другой стороны, не хочется, как и в любом другом детективе угадывать, что же именно случилось. Хочется просто читать и получать удовольствие и от слога, и от событий, и от стремительности развязки.
А вот конец мне не понравился. Даже не так. Он мне понравился, с точки зрения логики. Но вот исполнение – мне даже показалось, что я случайно скачала на электронную книгу ознакомительный фрагмент – так быстро все завершилось. Я подглядела окончание книги в интернете и была поражена – в другом переводе совершенно непонятно, что произошло! Тот конец меня бы разочаровал еще больше.
«Мы двинулись к лестнице, Беатриса и я несколько впереди мужчин».
Далее – эта же страница.
«Она замолчала, так как мы уже входили в столовую, где нас ждали остальные сотрапезники».
Вы что там гонки по коридору устроили? Они же шли позади вас, и вдруг уже сидят и ждут?
«И единственное, что меня утешало после ее смерти, что она действительно умерла легко и быстро. Говорят, что люди не испытывают страданий, когда тонут».
Очень спорное заявление, я бы сказала.
По книге снято два фильма и один сериал. До этого момента я о них ничего не знала и даже мельком не смотрела, поэтому мое впечатление от просмотра было совершенно незамутненным.
И как ни странно, мне понравились все. Особенно меня впечатлил фильм Хичкока – там настолько выразительная миссис Дэнверс, какую больше нигде не показали. Но, поскольку победитель у нас может быть только один, им становится сериал 1997 года выпуска. В нем прекрасно решительно все.
Напоследок, удивительный факт – вскоре после публикации, некоторые люди стали обвинять Дюморье в плагиате. Дескать, она украла сюжет у бразильской писательницы Каролины Набуко. Но время все расставило по местам. И Дафна Дюморье известна во многих странах и любит ее множество людей, а о Набуко мало кто слышал. Отсюда напрашивается вывод – не столь важно, о чем писать, главное, как. Все сюжеты уже более-менее освоены, а вот книг меньше не становится, и все новые авторы набирают популярность на ранее забытых текстах или их фрагментах.
На этом я заканчиваю. До новых книг и новых встреч!
Write a comment
- Required fields are marked with *.
Posts: 1852
Reply #1852 on : Thu June 30, 2022, 03:50:32
Posts: 1852
Reply #1851 on : Thu June 30, 2022, 03:50:15
Posts: 1852
Reply #1850 on : Wed June 29, 2022, 19:20:38
Posts: 1852
Reply #1849 on : Wed June 29, 2022, 19:20:20
Posts: 1852
Reply #1848 on : Wed June 29, 2022, 10:49:37
Posts: 1852
Reply #1847 on : Wed June 29, 2022, 10:49:22
Posts: 1852
Reply #1846 on : Wed June 29, 2022, 02:40:53
Posts: 1852
Reply #1845 on : Wed June 29, 2022, 02:40:37
Posts: 1852
Reply #1844 on : Tue June 28, 2022, 19:44:54
Posts: 1852
Reply #1843 on : Tue June 28, 2022, 19:44:38
Цитата
Женщина с метлой в руке показалась из тени. Она была одета в длинный белый, докторский халат, одетый прямо поверх теплой одежды. Метла в ее руке была бережно укутана какой-то тканью, которую она сняла почти сразу.