Разделы блога:
Календарь:
« | Апрель 2024 | » | ||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Комментарии:
Стивен Кинг - Томминокеры
Раздел: Книжжки | Дата: 18/01/2018
«Конечно, он знал, и, конечно, она знала,
что он знает, и, конечно, она знала, что он
насмехается, и, конечно, она была разозлена,
и, конечно, все это щекотало его прямо
до смерти, и, конечно, она знала, что он
знает это тоже, и ему это нравилось».
С. Кинг - «Томминокеры»
Сегодня я хочу снова поговорить о Стивене Кинге и его романе – «Томминокеры», написанном в 1985 году.
Сразу хочу сказать пару слов о названии. В книге, перевода нет, то есть они так же называются томминокеры. В фильме их перевели как «барабашки», что мне показалось просто абсурдным. Но если мы возьмем английское название и переведем дословно – «Tommyknokers», то мы получим довольно сложно составленное слово. Томми – прозвище английских солдат. А вот Knokers – это стукачи. Получается что-то вроде английского стукача. Скорее всего в американском сленге это все как-то звучит. И гораздо лучше, чем барабашки.
Сюжет можно описать в двух словах: писательница Бобби Андерсон откапывает космический корабль у себя на заднем дворе и начинает происходить дичь.
А если серьезно, то в этом романе Кинг размышляет на тему прибытия пришельцев на землю и то, какими они могли бы быть. Это совсем не то же самое, что «Оно»(хоть тут тоже есть городок Дерри, выдуманный Кингом), но тоже ничего обычного, что можно встретить у других писателей, пишущих на околонлошную(да я только что придумала это слово) тему.
Здесь перед нами предстают уже мертвые пришельцы, которые тем не менее, могут взаимодействовать с местным населением, увеличивая их умственные способности до уровня гениальных.
От этого местные начинают поголовно творить – то миниатомные реакторы, то голограммы, величиной с дом, то движущихся роботов-убийц, или пишущие машинки, способные улавливать мысли. За эти знания Томминокеры забирают души и тела жителей, превращая их в себе подобных.
По факту, история интересная на этапе задумки, и абсолютно скучная и тягомотная после реализации на бумаге. Книга затянута. Она изобилует такими подробностями, которые смело можно было бы и опустить. От жизнеописания персонажей на сорок страниц, после которых мы узнаем о их смерти, до пространных разглагольствований Гарднера об атомной энергии и опасности Чернобыля.
«Усевшись в кресло, Андерсон открыла чистую страницу и в третий раз нарисовала верхнюю часть предмета в земле. Она старалась изобразить его в масштабе…
-Ну, проверим, - проговорила Бобби и воткнула острие в желтый блокнот снизу от скругленного края. Она приспособила дугу компаса так, что та в точности прослеживала очертания нарисованного предмета, и затем повернула компас вокруг оси…
Просто если она не ошиблась в определении кривизны поверхности и центра предмета, то объект в земле имел окружность по меньшей мере двести пятьдесят метров».
И как это работает? Два человека с высшим инженерным образованием, сидели над этими строчками не меньше часа, пытаясь понять, как Кинг докатился до жизни такой. Бобби не рисовала на милиметровке, на глаз, а не в масштабе – она не измеряла объект рулеткой. И насколько я знаю, на компасе нет транспортира, чтобы хотя бы по градусам что-то вычислить.
Но может быть, это мы такие тупые были? Буду рада, если вы поделитесь своим мнением.
«Она допила стакан и кивнула
-Еще одну порцию, мисс?
Может быть взять «Парти леди», - подумала Андерсон, отрицательно качнув головой. – Лучше я возьму стакан молока. А то меня замучает несварение желудка сегодня вечером.
Бармен налил ей молока».
У меня всего два вопроса. Первый – неужели она думает, что алкоголь с молоком избавит ее от несварения? Второй – с каких это пор в барах подают молоко?
«Здесь же был полный, убийственный провал, без всяких аллегорий, что-то сродни тому, что произошло с Дедалом, воспарившим к Солнцу и стремительно рухнувшим вниз».
С Икаром. Сыном Дедала.
«Ключа нет. Это просто великолепно. И что ему теперь делать? Схватить топор Бобби и сделать, как Джек Николсон в «Сияющем»?».
Книга вышла в 1977 году. Фильм – в 1980 году. Почему же «Сияние», все же трансформировалось в «Сияющий»?
«-Отлично, - сказал он. – Однако слушайте меня, полицейский Дуган, и слушайте внимательно, поскольку наши жизни, может быть, будут зависеть от этого завтра. Не говорите никому из тех, кто завтра придет на похороны, что ваше отсутствие там это одна из операций, которую вы проводите…
-Зачем это нужно, чтобы я…
-Господи, вы хотите сказать, что Хэвенские жители умеют читать мысли!».
Нормальный человек для начала предположил бы, что кто-то из своих может проболтаться городским. А тут сразу правильный вывод на основании ничего.
По книге снят один фильм, но настолько дешевый, с убогой картинкой и непонятным сюжетом, что я с трудом его досмотрела. По началу он вроде, как и похож на книгу, но чем дальше, тем больше расхождений.
При желании режиссера снять хороший фильм, можно было бы обойтись и без большого бюджета – примеров в кинематографе полно. Но тут никто не хотел заморачиваться. Такое впечатление, что фильм снят под какими-то препаратами, меняющими реальность до неузнаваемости.
На этом я прощаюсь – до новых встреч и новых книг.
Write a comment
- Required fields are marked with *.
Posts: 3
Reply #3 on : Tue July 03, 2018, 11:07:11
Posts: 3
Reply #2 on : Thu June 28, 2018, 17:02:03
Posts: 3
Reply #1 on : Fri June 22, 2018, 12:27:07
Цитата
На проспекте вообще было очень тихо. Теперь самым громким звуком являлась мирная беседа не спешащих прохожих (таковых было немного, но все же порядком для того, чтобы создавать свой определенный, ни на что не похожий и неповторимый шум).