Екатерина Швецова
сайт писателя - фантаста

Разделы блога:

Календарь:

« Октябрь 2024 »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

Комментарии:

Какой-то у Вас анализ поверхностный. Вы точно писатель? Похоже, не Толстой....
4/5/2017
Leo
Вы серьезно? ...
26/4/2017
Карл
К статье Город Богов
Имела счастье читать это произведение, но откровенно говоря мало что из него запомнила, разве что ключевые моменты - превращение в мертвецов, что был какой-то принц и принцесса, какой-то древний...
2/6/2013
Ольга

Поиск по сайту:

Сегодня мы вновь поговорим о Роберте Хайнлайне. Еще один роман, который мне попался в библиотеке – «Тоннель в небе».

Этот роман повествует нам о Роде Уокере – школьнике, готовящемуся к главному испытанию в своей жизни – экзамену по выживанию. Сдача этого экзамена гарантирует молодым людям поступление в университет и престижную профессию. Все, кто решится его сдавать, должны от двух до десяти дней прожить на неизвестной планете.

Одно дело, когда такие огрехи встречаются в тексте на расстоянии в полкниги – при первом прочтении их очень легко не заметить. И совсем другое, когда их разделяет две строчки.

«Как внезапное откровение – словно вдруг раздернулись занавеси – она почувствовала себя некоей психофизической протяженностью.

«-Это финиковые пальмы. Одной такой пальме требуется в день сорок литров воды. А человеку – только восемь».

И зачем им столько? Люди пустыни научились быть экономными во всем, даже придумали специальные костюмы – влагоджари, способные удерживать всю воду человека и преобразовывать ее в питьевую. Но они так и не научились экономить? Получается, что пьют они переработанную воду, а восемь литров употребляют на другие нужды.

Хочу сегодня поговорить о романе Фрэнка Герберта – Дюна. Точнее, о ее первой части, в состав которой входят: «Дюна», «Муад-Диб» и «Пророк».

Сначала немного о самом издании.

Мне достался том  издательства Санкт-Петербург от 1993 года. К сожалению, среди прочей информации о книге, ребята забыли указать имя переводчика.

Фанфики

Раздел: Мысли вслух | Дата: 22/11/2013

Сегодня я хочу поговорить с вами о фанфиках. Это страшное поветрие захватило мир еще лет десять назад, и на сегодняшний день вроде как подуспокоилось. Но на самом деле вышло на новый уровень. Вот что мне попалось в одной новостной газете, которую мне приносят каждое утро на работу:

О Винни Пухе: « Через 80 лет после публикации последней книги А.А. Милна о мальчике и медвежонке на прилавках книжных магазинов появилось официальное продолжение истории.

Вся книга состоит из описания его похождений. Но, несмотря на любовь всей его жизни(некрасивую, хромую), Хадзимэ все же остается с женой. Но заслуга это не его. Просто Симамото(так зовут его пассию), тактично исчезает из его жизни, поняв, что за сокровище ей досталось. Мужчина, с такой легкостью бросающий семью с маленькими детьми, ради другой юбки, не достоин даже взгляда.

И что самое интересное, этот роман позиционируется, как «Касабланка» по-японски. Я этот фильм не смотрела, но искусство требует жертв, так что пришлось скачать сие произведение.

Именно скачать.

Добралась до еще одной прекрасной книги Мураками – «К югу от границы, на запад от солнца». И вот мое скромное мнение.

Знакомьтесь, это Хадзимэ, и он кабель. Натуральный, без добавок. Все его повествование о своей жизни сводится к тому, с кем, где и как. Больше, в принципе и сказать-то нечего.

Рассказ ведется от лица мужчины средних лет, который внезапно встречает девушку из своей молодости и вспоминает о том, что любит ее без памяти. При этом у него есть жена, две дочери, и тесть, который спонсировал буквально весь его бизнес и которому он обязан своей хорошей жизнью.

Очень порадовало, что я наткнулась на знакомое имя в тексте. Хайнлайн упоминает Герберта Уэллса и его рассказ – «Когда спящий проснется». Похоже, что именно он выступил в роли вдохновителя. Надо будет возобновить свою серию по Уэллсу и прочесть.

Выбравшись из тоннеля, я свернул с магистрали и вскоре обнаружил, что искал, - аптеку.

Я нашла для себя еще одного писателя-фантаста, который может занять достойное место в моей домашней библиотеке, наряду с Лемом. Это Роберт Хайнлайн.

Мне достался его сборник, под названием «Дверь в лето», куда помимо одноименного романа входят так же: роман «Пасынки Вселенной» и рассказы «Взрыв всегда возможен», «Испытание космосом», «Ковентри», «Угроза с Земли» и «Как здорово вернуться!».

Все это я прочла с огромным удовольствием, и спешу делиться с вами своим впечатлением.

Начнем по порядку.

1Q84 - Харуки Мураками

Раздел: Мысли вслух | Дата: 25/08/2013

Сегодня хочу поговорить о современной японской прозе, в частности о Харуки Мураками. Многие его любят, еще больше терпеть не могут, я же выскажу свое мнение на этот счет.

Роман, который мне достался, и который призван был произвести впечатление – положительное или отрицательное – это «1Q84», в трех томах.

Цитата

Я проснулась за столом. Будильник трещал просто невыносимо. Безжалостным движением я смахнула его со стола. Он упал на пол и тут же замолк.

В поисках двойки